Témoignages

Témoignages

Pour son 7ème Conseil Scientifique, la FnAK célèbre ses 30 ans au Palais de l’Institut

featured image

Mardi 12 décembre 2023, la Fondation nationale Alfred Kastler (FnAK) a célébré ses 30 ans d’activité au Palais de l’Institut.  Aujourd’hui rattachée à la Cité internationale universitaire de Paris (CiuP), la FnAK fut en effet créée par l’Académie des Sciences et leurs relations sont encore très étroites.

À l’issue d’une 7ème réunion de son conseil scientifique, trois allocutions ont précédé un cocktail anniversaire et une visite de ce « Parlement du monde savant » :

  • Olivier BECHT, Ministre délégué chargé du Commerce extérieur, de l’Attractivité et des Français de l’étranger (enregistrement)
  • Édouard BRÉZIN, Membre de l’Académie des sciences, Président du conseil scientifique de la Fondation Kastler
  • Catherine MÉNÉZO-MÉREUR, Déléguée générale par intérim de la Cité internationale universitaire de Paris.

Merci à l’État et aux Collectivités territoriales du Grand-Est qui appuient la Fondation Kastler depuis sa création, financièrement et stratégiquement.

I think those who are planning to come…

I think those who are planning to come and have no idea about things here, should be made more aware about the system here, in order to make them more confident and positive.

Très bien accueilli par…

Très bien accueilli par Mme Jocelyne FAYARD avec un cadeau de bienvenue. En plus, un effort a été fait par elle et M. Bernard JEAN pour m’inscrire dans un cours d’anglais.

Mon laboratoire représente un…

Mon laboratoire représente un lieu d’accueil très confortable, fructueux d’un point de vue scientifique et enrichissant du point de vue des relations humaines. L’infrastructure administrative du LabEx m’a supporté pendant les étapes de ma recherche et dans les différentes démarches bureaucratiques.

After arrival in France…

After arrival in France, a foreign researcher especially with family and children has to deal with a lot of formalities. The rules are often not clear at first and the language – difficult (English is not spoken much). I appreciated the advice, explanations, suggestions and help, all in English, which were quite essential for settling down while doing research at the same time.

I’m a Postdoctoral researcher from Spain…

I’m a Postdoctoral researcher from Spain, and I would like to thank all the help to the EURAXESS team from Lyon. Even if I didn’t know about their services before my arrival, at the time I found the web site my life as a scientist in a foreign country becomes more easy.

I have found my apartment in the Euraxess page and it was a really interesting issue because it make the things more easy. On the one hand, for people like me, who are new in the country, because the owners know in advance our situation of newcomers, and are more flexible with the documentation needed. Moreover, on the other hand, this option make the owners feel secure because we have our research card, which imply a support of a research institution and link us to the the Euraxess.

Additionally, it was really interesting the information that we received by mail, for example, I have received a complete information about the payment of the country taxes in the country language but also in English, which make more easily to develop all these questions.

Moreover, other services like the offers to learn the language, or to have a fast reply to any questions by mail, and the kindness of people working there, make Euraxess as a complete and great service for researchers working at foreign countries.

So, in my personal experience, the Euraxess was (and is!) a great tool to link researchers and the countries where we arrive, they make easy our arrival and this is an important issue because to be quickly integrated in the new country enable us to be quickly integrated in our works.

For some of us, a scientific life imply very often to left our countries, our family and friends and start in new countries, for tat reason I would like to acknowledge to the Euraxess, specially to the team from Lyon, because I’m very happy with the service obtained, and I am feeling more confident since I know that I’m not alone in a new country.

Thank you very much!
Merci beaucoup!

C’était un très bon accueil…

C’était un très bon accueil, je remercie vraiment la responsable de Euraxess qui m’a accueilli et m’a consacré du temps pour m’expliquer plein de choses.

I’ve asked for help at…

I’ve asked for help at FNAK/EURAXESS here in Grenoble, before arriving. Without their help (at ISSO/Univ. Grenoble), my life would be surely more complicated here. They did a superb work and I’d like just to thank you.

J’ai été très bien accueillie par…

J’ai été très bien accueillie par les professeurs du laboratoire auquel j’appartiens à Poitiers (CRLA-Lettres). J’ai pu discuter avec eux sur ma recherche et cela l’a faite avancer.

It was very good having…

It was very good having information and services from EURAXESS. Especially helpful were the classes from the Alliance Française. I only wished there were more discounted classes available.

It was wonderful living in Lyon…

It was wonderful living in Lyon, a great city with a strong vision of sustainability. Our children became bilingual in the public schools.

J’ai apprécié la qualité de la recherche et son organisation…

J’ai apprécié la qualité de la recherche et son organisation, le professionnalisme des divers intervenants en termes d’enseignements comme de recherches, l’amabilité et la gentillesse des collègues, la qualité de vie, la beauté de la région et du pays.

J’ai apprécié de recevoir…

J’ai apprécié de recevoir toutes les informations et d’être considéré comme chercheur invité, et les cours de français pour ma conjointe.

It has been great…

It has been great improving my comprehension and use of the French language. It is been especially helpful: to gain insight into how the university and lab are organized; be exposed to a wide range of previously unknown research; to participate in seminars and study days; and to learn how to apply methods being used or developed at my host university.

My experience was the EURAXESS secretary was…

My experience was the EURAXESS secretary was quite helpful. She cleared up my questions about administrative details, informed me about various programs and options offered through EURAXESS, and even offered advice about cultural activities. All of these details were beneficial as I learned how to navigate and make the most of my research exchange.

Il y a beaucoup d’aspects positifs…

Il y a beaucoup d’aspects positifs : l’amabilité des représentants de l’administration de l’université, la concierge de la résidence, la chaleur et l’émulation au niveau du groupe de recherche, etc.